Wellcome
I am a native Spanish speaker born and raised in Lima, Peru. I have had an extensive and formal bilingual education in both, Spanish and English throughout my primary, secondary and post-secondary education. I hold a B.S. Degree from the U.S.
At a professional level, I work as an independent California court-certified Spanish Interpreter and professional Translator. I work with a variety of industry-wide organizations in the private sector, as well as with local and state government entities providing Spanish & English language services.
My educational background, coupled with the significant number of years I have resided in the U.S., have furthered my foreign language skills enabling me to communicate competently and accurately. I have a profound understanding of both languages and cultures, and I identify with them equally. I see myself not only as a language professional, but as a bridge of understanding between two languages and cultures I know so well.
In Need of Other
Languages?
If you require services in other languages, please visit my sister company,
The Language Pros, Inc. to inquire
Memberships, Certifications and Degrees
Court-certified Interpreter
(Eng/Spa)
Judicial Council
of CA
Cal State University Northridge (CSUN)
Consumer Affairs Option
National Association of Judiciary Interpreters & Translators (NAJIT)
American Translators Association (ATA)
CA Workers’ Compensation
Hearing & Lien Rep.
Wellcome
My work as a judicial interpreter has equipped me with the knowledge, abilities, and ethical values needed to interpret fully, accurately, and competently. In addition, my cross-industry and multi-ethnic professional exposure have been key in acquiring the interpreting skills needed to efficiently communicate and interact with a broad Hispanic audience in a wide variety of settings.
My Philosophy and
Work Ethic
My goal as a Spanish-English language professional is to bridge both languages and cultural gap by discerning the nuances, tone, style, and meaning beneath the words for maximal understanding thus, optimal results.
I maintain absolute confidentiality, professionalism, and objectivity at all times. As an officer of the court, my ethical and legal duties are to remain impartial at all times and to provide complete, accurate, and truthful interpretation to all parties involved.
My Hispanic background allows me to effectively communicate with other Spanish speakers regardless of education or socio-economic backgrounds by utilizing a standardized Latin American Spanish (generalized vocabulary). Also, I am mostly familiar with common regionalisms, colloquialisms, and idiomatic expressions of Mexican, Central American, and South American origins as I am presented with them on a regular basis in the field.
Let the Numbers Speak for Themselves
Total professional experience of
years in the field
Successfully assisted more than
satisfied clients
Successfully performed more than
interpretations
Successfully completed more than
translations
Services I Provide
Interpreting
It facilitates verbal communication between individuals who do not speak a common language while doing it in a seamless and fluent manner.
Translation
Transcription
HR Spanish for the workforce
Modes of Interpretation
How Can I Help You?
Thank you for considering my services. I will get back to you at my earliest convenience! For urgent requests, please text me.
310.422.4484
Send download link to: